Esta palavra grega significa
memorial, comemoração, recordação.
Corresponde ao zikkaron hebraico (o «memorial»), e conota não só uma recordação subjectiva, mas uma actualização do facto que se recorda: a vontade salvadora de Deus, os acontecimentos salvíficos do AT, como o êxodo, e para os cristãos, sobretudo, o Mistério Pascal de Cristo. A anamnese aponta também para o futuro: de algum modo antecipa-o.
Chama-se especificamente anamnese ao conjunto de palavras que, dentro da Oração Eucarística, se seguem ao relato da instituição, e com as quais a comunidade «celebra a memória do mesmo Cristo, recordando de modo particular a sua bem-aventurada Paixão, gloriosa Ressurreição e Ascensão aos Céus» (IGMR 79e; cf. CIC 1354).
Este memorial faz-se obedecendo ao mandato do Senhor: «fazei isto em memória de Mim» (em grego, «eis ten emen anamnesim»). Nas diversas Orações Eucarísticas, especifica-se o Mistério de Cristo com diferentes formulações, segundo nomeiem só a morte ou também a descida ao lugar dos mortos, a ressurreição, a ascensão e a manifestação gloriosa do Senhor no final da História.