Em Jesus Cristo, que era a finalidade, a antiga Lei encontrou
precedentemente a sua unidade. Século após século, tudo nessa Lei convergia
para Ele. É Ele que, da totalidade das Escrituras, formava já a única Palavra de Deus.
Nele, os “verba multa” (as muitas palavras) dos escritores bíblicos
tornam-se para sempre “Verbum unum”(Palavra única).
Sem Ele, ao invés, o laço se dissolve: de novo a palavra de Deus se reduz a fragmentos de “palavras humanas; palavras múltiplas, não somente numerosas, mas múltiplas por essência e sem unidade possível, porque, como constata Hugo de São Vítor, “multi sunt sermones hominis, quia cor hominis unum non est” (Muitas são as palavras do homem, porque o coração do homem não é uno).
Ei-Lo, portanto, este Verbo único. Ei-Lo entre nós “que sai de
Sião”. Que tomou carne no seio da Virgem. “Omnem Scripturae universitatem, omne
verbum suum Deus in utero virginis coadunavit” (Todo o conjunto das Escrituras,
cada sua palavra, Deus a reuniu no seio da Virgem).
Ei-Lo agora, total, único, na Sua unidade visível. Verbo abreviado,
Verbo “concentrado”, não somente neste primeiro sentido que Ele, que é um Si
mesmo imenso e incompreensível, que é Aquele que é infinito no seio do Pai, Se
comprime no seio da Virgem ou Se reduz às proporções de um Menino na gruta de
Belém...
Mas, [Verbo concentrado] também e ao mesmo tempo no sentido que o conteúdo múltiplo das Escrituras, espalhado ao longo dos séculos de expectativa vem todo inteiro comprimir-Se para Se cumprir, isto é unificar-Se, completar-Se, iluminar-Se e transcender-Se Nele. “Semel locutus est Deus” (Deus pronunciou uma só Palavra): Deus pronuncia uma só Palavra, não só em Si mesmo, na Sua eternidade sem vicissitudes, no ato imóvel com o qual gera o Verbo, como Santo Agostinho recordava; mas também, como ensinava já Santo Ambrósio, no tempo e entre os homens, no ato com o qual Ele envia o Seu Verbo para habitar a nossa terra. “Semel locutus est Deus, quando locutus in Filio est” (Deus pronunciou uma só Palavra, quando falou no Seu Filho): porque é Ele que dá o sentido a todas as palavras que O anunciavam, tudo se explica Nele e somente Nele: “Et audita sunt etiam illa quae ante audita non erant ab iis quibus locutus fuerat per prophetas” (E agora são compreendidas todas aquelas palavras que não foram entendidas antes por aqueles aos quais Ele tinha falado por meio dos profetas).